moderate grayish violet to moderate reddish purple

Tuesday, October 24, 2006

Youssef Khalil Mauve Talib - παραμύθι για τον Υ.Κ.Μ.Τ.

Ο Youssef Khalil Mauve Talib,
Ο βασιληάς των Αράβων ήταν πανέμορφος και ποιητής
γεμάτος τραγούδια αγάπης.

Οι γυναίκες των αγαπούσαν με τέλεια απελπισία.
Όλοι τον αγαπούσαν,
αλλά ήρθε μια νύχτα και τον άλλαξε οριστικά.

Άφησε βασίλειο και οικογένεια,
φόρεσε ρούχα δερβίση
κι άρχισε να γυρνοβολά από χώρα σε χώρα...

Πάει! Η αγάπη διέλυσε το βασιλικό εαυτό του
και τον έφερε στο Ταμπούκ, όπου δούλεψε για λίγο φτιάχνοντας τούβλα.
Το μαθαίνει ο βασιληάς του Ταμπούκ, τρέχει μέσα στη νύχτα να τον βρει...

"Βασιληά των Αράβων, όμορφε Ιωσήφ,
ηγέτη δυο αυτοκρατοριών, της μιας μ'εκτάσεις, της άλλης με τη λάμψη γυναικών,
τιμή μου αν συναινούσες να μείνουμε μαζί. Βασίλεια άφησες πίσω σου γιατί πεθύμησες τα παραπάνω..."
Έλεγε, έλεγε ο βασιληάς του Ταμπούκ επαινώντας τον Youssef Khalil Mauve Talib,
μπλέκοντας θεολογία και φιλοσοφία.
Ο Youssef Khalil Mauve Talib σιωπούσε...
Ξάφνου σκύβει και κάτι λέει στο αυτί του βασιληά και...
Πάει! Πάει και ο δεύτερος βασιληάς γίνεται δερβίσης.

Βγήκαν από την Πόλη χέρι χέρι,
δίχως βασιλικά στολίδια, μήτε και θρόνο.

Αυτά σου κάνει η αγάπη! Για τους μεγάλους είναι σα μέλι,
για τα παιδιά είναι σα γάλα.

Κι έτσι πλανήθηκαν στην Κίνα και τρέφονταν σα δυο πουλιά.
Και βέβαια σπάνια μίλαγαν λόγω της σοβαρότητας του μυστικού που γνώριζαν.

Το μυστικό της αγάπης αν ειπωθεί ανέμελα ή πάνω σε θυμό
παίρνει με μια σπαθιά κεφάλια χίλια!
Ένα λιοντάρι αγάπης νέμεται τη βοσκή της ψυχής καθώς το γιαταγάνι αυτού του μυστικού πλησιάζει.
Είναι ένας θάνατος καλύτερος από χίλιες ζωές.

Κι έτσι αυτοί οι βασιληάδες μιλούσαν χαμηλά. προσεκτικά...
Ο θεός ξέρει τι είπανε.
Λέγανε λόγια ανείπωτα στη γλώσσα των πουλιών.

Youssef = Ιωσήφ, όνομα προφήτη
Khalil = όμορφος
Mauve = μωβ
Talib = αναζητητής (της Αλήθειας)

από το "Μικρό Απάνθισμα από την Ποίηση του Ρουμί" σε απόδοση Β. Ναχμία
με αλλαγές στο όνομα και λίγο στις λέξεις και στο ρυθμό,
και με ανάγκη να δουλευτεί και άλλο για να νανουρίσει τον Youssef Khalil Mauve Talib,
τον Υ.Κ.Μ.Τ. δηλαδή

5 comments:

welcome to never land said...

η δευτερη πιο εντυπωσιακη καληνυχτα που εχω ακουσει..

nanakos said...

Καληνύχτα θείε Μωβ...αυτός ο κόσμος αλλάζει...σιγά-σιγά. Καληνύχτα.

Anonymous said...

από το πιγούνι μου στάζει μωβ...το δεξί μου μάτι κλαίει κόκκινο και το αριστερό μπλέ

σε ευχαριστώ πιο πολύ από όσο μπορώ να γράψω

mauve said...

Η blogογειτονιά των χρωμάτων...:-)

neverland να μας το νανουρίσεις το ωραίο καληνύχτισμα.
nanako ανήψιε μου καλέ, αλλάζει... και πόσο μα πόσο με καταλαβαίνεις
y.k.m.t. η εικόνα να τρέχουν 2 μάτια κόκκινα και μπλε δάκρυα και το πηγούνι να στάζει μωβ είναι καταπληκτική. σε ευχαριστώ κι εγώ με τη σειρά μου

τρέχω να προλάβω ένα τρένο... "πάει έφυγε; λες;"
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Desposini Savio said...

μ'αρέσει ο τρόπος που το έγραψες... μου θυμίζει τούρκικο, παραμύθι της ανατολής, που αγαπώ.
καλημέρα